曲の分割–バターフライ–デジモン–和田光司

Ola! Aqui é o Kevin do Suki Desu escrevendo um artigo em conjunto com site Como Aprender Japonês, no artigo de hoje vamos aprender japonês com músicas.

Escolhemos uma música clássica e nostálgica, que ganhou uma nova versão em 2015, vamos desmembrar a música Butter-Fly a famosa abertura de Digimon feita por Kouji Wada.

Homenagem feito a Kouji Wada o cantor desta linda música que faleceu em 2016 T.T.

 Criamos também um artigo no Suki Desu desmembrando a música Brave Heart, um clássico, a música das digievoluções de Digimon. Para acessar o artigo clique aqui. 

Recomendamos o uso da extensão Insert Furigana para visualizar a leitura dos Kanji que você não conhece. (Download Google Chrome).

Letra da música

????????????????????
????????????? ????????????????
???????????????

???WOW WOW????????????
????WOW WOW?????????????

???????????????????
???????????????????
Stay????????????????????
????????On My Love

??????????????????
???????????????
????????????????
????????????????

???WOW WOW????????????
????WOW WOW????????????

????????????????????
?????????????????
Stay?????????????????????
????????On My Love

???????????????????
???????????????????
Stay????????????????????
????????Oh Yeah?

????????????????????
?????????????????
Stay?????????????????????
????????On My Love?

Desmembrando a música

????????????????????
Gokigen’na ch? ni natte kirameku kazeninotte
Vou tornar-me uma borboleta feliz montar no vento resplandecente

  • ???? – gokigen –  humor; feliz; bem estar
  • ? – chou – borboleta
  • ???? – ninatte – tornar-se
  • ?? – kirameku – resplandecente; brilhante
  • ? – kaze – vento
  • ??? – notte – pegar; embarcar; entrar; montar

????????????? ??????? ????????
Ima sugu kimi ni ai ni yukou yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa
Virei te ver em breve é melhor esquecer as coisas desnecessárias

  • ??? – ima sugu – agora mesmo; de uma só vez; imediatamente
  • ????? – kimi ni ai – ver você; encontrar você
  • ??? – yukou – vamos
  • ?? – yokei – desnecessário
  • ? – koto – coisas
  • ??? – nante – questionar as coisas; como! oque!
  • ??? – wasureta – esquecer-se
  • ? – hou – indicador
  • ??? – mashisa – melhor; menos censurável; preferível

???????????????
Kore ijou shareteru jikan wa nai
Não há mais tempo para brincar

  • ?? – kore – este; esta
  • ?? – além; ainda mais;
  • ??? – share – piada; trocadilho; graça; brincadeira
  • ?? – jikan – tempo
  • ?? – nai – não; não há

?? WOW WOW? ??????????
Nani ga wow wow? kono sora ni todoku no darou
O que quer dizer wow? eu me pergunto se nós vamos chegar ao céu

  • ?? – naniga – o que é? ; o que quer dizer?
  • ?? – kono – este; neste; o
  • ? – sora – céu
  • ?? – todoku – alcançar; chegar
  • ??? – darou – será

????WOW WOW????????????
Dakedo wow wow~ kitai shitetemo shikata nai
Mas wow wow~ não vale a pena antecipar

  • ??? – dakedo – mas
  • ???? – kitaishite – na esperança, expectativa
  • ?? – temo – embora, mesmo, mas
  • ?? – shikata – caminho
  • ???? – shikatanai – não pode ser ajudado, inevitável, não vale a pena

???????????????????
Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Depois de um sonho interminável neste mundo de nada

  • ??? – mugendai – interminável, infinito
  • ? – yume – sonho
  • ??? – ato no – depois
  • ???? – nanimonai – nada, não há nada
  • ??? – yononaka – mundo, no mundo, neste mundo

???????????????????
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Parece que nossos sonhos amados vão se perder

  • ??? – sousa – assim, parece
  • ??? – itoshii – amado, querido
  • ?? – omoi – pensamentos, sonhos
  • ???? – makesou – propenso a perder, vai perder

Stay ???????????????????? ??????? On My Love
…shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo kitto toberu…
Cobertos de imagens que tendem a desvanecer mesmo com estas asas estranhas tenho certeza que podemos voar sobre o meu amor

  • ??? – shigachi – tendem a
  • ???? – imeeji – imagem
  • ??? – darake – implicando, coberto
  • ???? – tayorinai – não confiável, vago, estranho
  • ? – tsubasa – asa, asas
  • ?? – demo – mesmo, mas, embora
  • ??? – kitto – certeza, sem dúvida
  • ??? – toberu – voar

?????????????????? ???????????????
Ukareta chou ni natte Ichizu na kaze ni notte doko mademo kimi ni ai ni yukou
Eu me tornarei uma borboleta alegre e passearei no vento sério e irei vê-lo onde quer que você esteja

  • ???? – ukareta – fazer feliz, alegre, festejar
  • ? – chou – borboleta
  • ???? – ninatte – virar, tornar
  • ?? – ichizu – firmemente, todo o coração, seriamente
  • ????? – dokomademo – onde quer que você esteja

???????????????? ????????????????
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte  sakenderu hitto songu kikinagara
Palavras ambíguas são incrivelmente úteis, vou grita-las enquanto escuto um hit de sucesso

  • ?? – aimai – ambíguo
  • ???? – kotobatte – palavras
  • ?? – igai – surpreendente, incrivelmente
  • ?? – benri – conveniente, útil
  • ???? – sakenderu – gritar, gritando
  • ?????? – hitosongu – música hit
  • ????? – kikinagara – enquanto escuta

A partir daqui os refrões começam a repetir com pequenas diferenças, vamos examinar apenas as palavras diferentes do resto da música.

  • ???? – kono machi ni – nesta cidade, na cidade
  • ?? – hibiku – ressoar
  • ?? – joushiki – senso comum, bom senso

Bom, desculpa se não repetimos a letra, ou tradução, o objetivo desta parte é destacar apenas o significado de cada palavra na música e já fizemos isto. Caso queira ver toda tradução ou romaji, pode acessar este link. Espero que tenham gostado do artigo.

Criamos um artigo no Suki Desu desmembrando a música Brave Heart, um clássico, a música das digievoluções de Digimon. Para acessar o artigo clique aqui. Ou veja outros desmembrando músicas clicando aqui. 

?Desmembrando músicas – Butter-Fly – Digimon – Kouji Wada???1?????????

??????

jaJA