Les mots les plus courants dans l'anime et le manga – II

Conheça as palavras mais comuns em animes e mangás – II dessa séries de artigos!

Continuando os artigos sobre vocabulaire japonais, vou apresentar mais dez palavras comuns em animes e mangás.

Com estes artigos, espero poder contribuir para que os leitores do Língua Japonesa formem um vocabulário básico relacionado com animes e mangás.

Algumas considerações iniciais

Todas as palavras desta série de artigos foram escolhidas aleatoriamente. Por isso, não existe uma base ou uma sequência para ler este ou os próximos artigos sobre este assunto.

Lembre-se que animes e mangás possuem uma linguagem completamente informal e, em alguns casos, um estereótipo que não representa a vida cotidiana dos japoneses.

Sendo assim, algumas palavras ou expressões podem não ser bem entendidas ou largamente usadas na vida real dos nossos amigos orientais.

Como não sou profundo conhecedor de animes e mangás, pode haver imperfeições na tradução ou forma de uso de algumas palavras.

Quando isso acontecer, peço a ajuda de vocês para me avisarem e me corrigirem quando for necessário.

Por último, sempre que possível, adicionarei frases em japonês como exemplos de uso das palavras comentadas.

Além disso, as traduções das frases e palavras não são necessariamente literais. Sendo assim, pode haver diferenças nas frases em japonês e suas respectivas traduções para português.

Não perca os artigos sobre as palavras mais comuns em animes e mangás

Caso não queira perder nenhum dos artigos publicados neste site com dicas sobre palavras encontradas em animes e mangás, recomendo assinar o Feed RSS grátis do Língua Japonesa.

Com ele, você ficará sabendo quando um novo artigo entrou no ar, ou então receberá um e-mail com os novos artigos do Língua Japonesa.

Faço questão que o Feed RSS seja sempre completo, possuindo o mesmo conteúdo dos artigos postados no site.

Assim, todos os leitores do Língua Japonesa poderão acompanhar as novidades de um modo muito mais confortável.

Cliquez ici pour vous abonner à notre flux RSS gratuit.

Cliquez ici pour vous abonner à notre flux RSS gratuit par e-mail.

As palavras mais comuns em animes e mangás - II

Artigos que já foram publicados

  1. Les mots les plus courants dans les animes et les mangas

Les mots les plus courants dans l'anime et le manga – II

Segue a lista de mais dez palavras comuns em animes e mangás.

11. ??

Chikushou é uma exclamação que expressa uma frustração. Ela é semelhante à expressões como kuso (merda!) e significa maldição, droga, merda…

12. ????

Quando começamos a aprender japonês, aprendemos que chotto significa um pouco, um pedaço (ou porção).

Mas no contexto de animes e mangás, chotto pode ser usada como uma exclamação possuindo o significado de já chegapare com issobasta!.

13. ???

Daijoubu geralmente é dito quando acontece algo ruim e um personagem de anime vai verificar se o outro está bem. Então usam a palavra daijoubu, cela signifie tudo bemtudo certovocê está bem

Exemples:

??????????

Está se sentindo bem?

????????

Está tudo bem comigo.

14. ??

Damaru geralmente significa quietoser silencioso. Mas em animes ele é mais encontrado na sua forma imperativa damare que significa cale a bocafaça silênciofique quieto

Exemple:

?????

Ei, cale-se!

15. ???

A palavra damasu moyens enganarludibriar ou trapacear. No contexto de animes e mangás, ela também é muito encontrada na sua forma passiva damasareru, cela signifie ser enganado.

Exemple:

??????????

Não deixe a aparência te enganar.

16. ??

Dame moyens maunão bomnão pode ser. Mas uma outra forma muito comum de usar dame em animes e mangás é combinando dame avec desu, criando a expressão dame da/dame desu.

Essa última expressão é usada para interromper uma ação, indicando que ela não é uma boa idéia.

17. ??

Como muitos já devem saber, dare moyens quemalguém não especificado ou alguma pessoa. Apesar de ser escrita em hiragana, em alguns casos também podemos encontrar sua versão em kanji (?).

Acho que ela dispensa outros comentários além de sua combinação com outras partículas, que mudam seu significado para dareka – alguémqualquer umdaremo – ninguém et daredemo – todo mundo.

18. ??

Doko moyens onde e acredito que essa palavra dispensa qualquer outro comentário sobre ela.

19. ??

Apesar de gaki significar jovem ou imaturo, em animes e mangás gaki é frequentemente traduzido como fedelhopivete ou inútil, ganhando um ar de xingamento.

20. ???

Numa tradução literal, podemos dizer que ganbaru possui o significado de “fazer algo com persistência ou determinação".

Geralmente expressa o desejo de ver um personagem se superar ao realizar uma atividade consideravelmente difícil. As formas imperativas de ganbaru são ganbatte et ganbare, possuindo significados bem semelhantes.

Exemple:

??????????????

Sempre estudo bastante! (Com muito esforço)

????

Laisser un commentaire

fr_FRFR