Los beneficios de un cerebro bilingüe

Recientemente vi un video interesante sobre los beneficios de un cerebro bilingüe y me di cuenta de que necesito con urgencia dominar un segundo idioma. Si bien esto por sí solo no hace que la persona sea más inteligente / inteligente, el? Pequeño? de las ventajas descritas en el video ya vale la pena esforzarse por ser bilingüe como mínimo.

Otra cosa que también fue evidente es que nunca es demasiado tarde para aprender un nuevo idioma y que no hay nadie demasiado mayor ni demasiado joven para eso.

Mire el video para aprender un poco más sobre beneficios de un cerebro bilingüe:

A continuación puede consultar el contenido del video.

Los beneficios de un cerebro bilingüe

¿Hablas español? Parlez-vous français? ???????

Si respondió 'sí', 'oui' o '??' y estás viendo esto en inglés, es probable que formes parte de una mayoría bilingüe y multilingüe.

Y además de las ventajas de viajar o ver películas sin subtítulos, saber dos o más idiomas significa que su cerebro puede ser y funcionar de manera diferente a sus amigos monolingües.

Entonces, ¿qué significa conocer un idioma?

La capacidad del lenguaje se mide en dos partes activas, hablar y escribir, y dos partes pasivas, escuchar y leer.

Si bien un bilingüe equilibrado tiene habilidades casi iguales en dos idiomas, la mayoría de los bilingües de todo el mundo conocen y usan sus idiomas en diversos grados.

Y dependiendo de la situación y de cómo adquirieron cada idioma, se pueden clasificar en tres tipos generales.

Por ejemplo, veamos a Gabriela, cuya familia emigró de Perú a los Estados Unidos cuando ella tenía dos años.

Como bilingüe compuesta, Gabriela desarrolla dos códigos lingüísticos simultáneamente, con un solo conjunto de conceptos, aprendiendo inglés y español mientras comienza a procesar el mundo que la rodea.

Su hermano adolescente, por otro lado, puede ser un bilingüe coordinado que trabaja con dos conjuntos de conceptos, aprendiendo inglés en la escuela mientras todavía habla español en casa y con amigos.

Finalmente, los padres de Gabriela tienden a ser subordinados bilingües que aprenden un idioma secundario filtrándolo a través de su idioma principal.

Todos los tipos de personas bilingües pueden llegar a dominar un idioma independientemente del acento o la pronunciación, por lo que la diferencia puede no ser evidente para un observador casual.

Pero los avances recientes en la tecnología de imágenes cerebrales han dado a los neurolingüistas pistas sobre cómo aspectos del aprendizaje de idiomas afectar el cerebro bilingüe.

Sabemos que el hemisferio izquierdo del cerebro es más dominante y analítico en los procesos lógicos, mientras que el hemisferio derecho es más activo en los procesos emocionales y sociales, aunque esto es una cuestión de grado, no una separación absoluta.

El hecho de que el lenguaje involucre ambos tipos de funciones mientras que la lateralización se desarrolla gradualmente con la edad llevó a la hipótesis del período crítico.

Según esta teoría, los niños aprenden idiomas fácilmente porque la plasticidad de sus cerebros en desarrollo les permite usar ambos hemisferios en la adquisición del lenguaje, mientras que para la mayoría de los adultos, el lenguaje está en un hemisferio, generalmente el izquierdo.

Si esto es cierto, aprender un idioma en la niñez puede proporcionar una comprensión más amplia de sus contextos sociales y emocionales.

Por otro lado, investigaciones recientes han demostrado que las personas que aprenden un segundo idioma en la edad adulta tienen menos prejuicios emocionales y un enfoque más racional para enfrentar los problemas en el segundo idioma que en su lengua materna.

Pero no importa cuándo adquieras idiomas adicionales, ser multilingüe le da a tu cerebro algunas ventajas notables.

Algunos de estos son visibles, como una mayor densidad de materia gris que contiene la mayoría de las neuronas y sinapsis del cerebro, y más actividad en ciertas regiones al conversar en un segundo idioma.

El entrenamiento intenso que realiza el cerebro bilingüe a lo largo de la vida puede retrasar la aparición de enfermedades como la demencia y el Alzheimer hasta por cinco años.

La idea de los beneficios cognitivos del bilingüismo puede parecer intuitiva ahora, pero habría sorprendido a los expertos del pasado.

Antes de la década de 1960, el bilingüismo se consideraba una desventaja que frenaba el desarrollo infantil al obligar al niño a gastar energía en diferenciar dos idiomas, una visión basada en erudición defectuosa.

Y aunque un estudio más reciente mostró que los tiempos de reacción y los errores aumentan para algunos estudiantes bilingües en las pruebas de idiomas cruzados, también mostró que el esfuerzo y la atención requeridos para cambiar de idioma generaban más actividad y potencialmente reforzaban la corteza prefrontal dorsolateral.

Esta es la parte del cerebro que juega un papel importante en la función ejecutiva, la resolución de problemas, el cambio de tareas y la concentración en filtrar información irrelevante.

El bilingüismo puede no necesariamente hacerte más inteligente, pero hace que tu cerebro sea más saludable, más complejo y activado, e incluso si no tienes la suerte de aprender un segundo idioma cuando eres niño, nunca es demasiado tarde para hacerte un favor y hacer la lingüística cambia de 'Hola' a 'Hola', 'Bonjour' o '??'.

Porque cuando se trata de nuestro cerebro, un poco de práctica puede llevarnos lejos.

Novena Semana de la Lengua Japonesa

Esos fueron los beneficios de un cerebro bilingüe, ¿te gustó el video? Aprovecho esta oportunidad para transmitir un mensaje importante para cualquiera que quiera dominar el idioma japonés.

El próximo martes 19/09/17, el primer video de la semana japonesa, evento gratuito realizado por ?? Luiz rafael, querer y apuntar a aprender japonés.

El evento se extiende hasta el 03/06/16, así que no pierdas el tiempo y regístrate ahora para seguir los videos.

¡Regístrese ahora para la semana japonesa haciendo clic aquí!

3 comentarios en «Os benefícios de um cérebro bilíngue»

  1. O que vocês acham do livro “Como dizer tudo em japonês” de Ron Martinez? É um bom livro? Eu tenho ele. Estava pensando em botar algumas frases do livro no Anki por isso a pergunta. Obrigado desde já! ?

    Responder
    • Olá R1223!

      Eu tenho esse livro, mas ainda não li. Para memorizar mesmo só colocando no anki as frases para memorizar com eficiência.

      Você também pode baixar o áudio do livro.basta ir no site da editora e lá você verá essa opção na página do livro.Com isso você pode ouvir as frases e ir acompanhando a leitura pelo livro.

      ¡Abrazo!

      Responder

Deja un comentario

es_ESES