Breaking up songs – Butter-Fly – Digimon – Kouji Wada

Hi! This is Kevin from Suki Desu writing an article together with website How to Learn Japanese, in today's article we are going to learn Japanese with songs.

We chose a classic and nostalgic song, which got a new version in 2015, let's break the song down Butter-Fly the famous opening of Digimon made by Kouji Wada.

Homage to Kouji Wada the singer of this beautiful song who passed away in 2016 TT

 We also created an article on Suki Desu breaking down the song Brave Heart, a classic, the song of Digimon's digievolutions. To access the article Click here. 

We recommend using the extension Insert Furigana to view the reading of Kanji you don't know. (Download Google Chrome).

Lyrics

????????????????????
???????????? ????????????????
???????????????

???WOW WOW????????????
????WOW WOW?????????????

???????????????????
???????????????????
Stay?????????????????????
?????????On My Love

??????????????????
???????????????
????????????????
????????????????

???WOW WOW????????????
????WOW WOW????????????

????????????????????
?????????????????
Stay?????????????????????
?????????On My Love

???????????????????
???????????????????
Stay?????????????????????
?????????Oh Yeah?

????????????????????
?????????????????
Stay?????????????????????
?????????On My Love?

tearing apart the music

????????????????????
Gokigen'na ch? ni natte kirameku kazeninotte
I will become a happy butterfly riding on the resplendent wind

  • ???? – gokigen – humor; happy; welfare
  • ? – she cried – butterfly
  • ???? – ninatte – become
  • ?? – kirameku – resplendent; brillant
  • ? – kaze – wind
  • ??? – notte – take; to board; to enter; Mount

????????????? ??????? ????????
Ima sugu kimi ni ai ni yukou yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa
I'll come see you soon better forget about unnecessary things

  • ??? – ima sugu – right now; at once; immediately
  • ????? – kimi ni ai – see you; find you
  • ??? – yukou – let's go
  • ?? – yokei – unnecessary
  • ? – koto – things
  • ??? – nante – question things; like! which!
  • ??? – wasureta – forget
  • ? – hou – indicator
  • ??? – mashisa – better; less objectionable; preferable

???????????????
Kore ijou shareteru jikan wa nai
no more time to play

  • ?? – kore – this; it is
  • ?? - beyond; further;
  • ??? – share – joke; pun; grace; Just kidding
  • ?? – jikan – time
  • ?? – nai – no; There is not

?? WOW WOW? ?????????
Nani ga wow wow? kono sora ni todoku no darou
What do you mean wow? i wonder if we will make it to heaven

  • ?? – naniga – what is it? ; what you mean?
  • ?? – kono – this; in this; O
  • ? – sora – heaven
  • ?? – todoku – reach; to arrive
  • ??? – yes – will be

????WOW WOW????????????
Dakedo wow wow~ kitai shitetemo shikata nai
But wow wow~ not worth anticipating

  • ??? – dakedo – but
  • ???? – kitaishite – in hope, expectation
  • ?? – I'm afraid – although, really, but
  • ?? – shikata – way
  • ???? – shikatanai – can't be helped, inevitable, it's not worth it

???????????????????
Mugendai na yume no act no nanimo nai yo no naka ja
After an endless dream in this world of nothingness

  • ??? – mugendai – endless, infinite
  • ? – yume – dream
  • ??? – act on – after
  • ???? – nanimonai – nothing, there is nothing
  • ??? – yononaka – world, in the world, in this world

???????????????????
I am sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Looks like our beloved dreams are going to be lost

  • ??? – sousa – like that, it seems
  • ??? – itoshii – beloved, dear
  • ?? – omoi – thoughts, dreams
  • ???? – madeou – prone to lose, will lose

Stay ????????????????????? ??????? On My Love
…shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo kitto toberu…
Covered with images that tend to fade even with these strange wings I'm sure we can fly over my love

  • ??? – shigachi – tend to
  • ???? – imeeji – image
  • ??? – darake – implying, covered
  • ???? – tayorinai – unreliable, vague, strange
  • ? – tsubasa – wing, wings
  • ?? – demo – really, but although
  • ??? – kitto – sure, no doubt
  • ??? – toberu – fly

?????????????????? ???????????????
Ukareta chou ni natte Ichizu na kaze ni notte doko mademo kimi ni ai ni yukou
I will become a merry butterfly and ride on serious wind and I will see you wherever you are

  • ???? – ukareta – make happy, happy, celebrate
  • ? – she cried – butterfly
  • ???? – ninatte – turn, turn
  • ?? – ichizu – firmly, whole heartedly, seriously
  • ????? – dokomademo – wherever you are

???????????????? ????????????????
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte sakenderu hitto songu kikinagara
Ambiguous words are incredibly useful, I'll shout them out while listening to a hit hit

  • ?? – amai – ambiguous
  • ???? – kotobatte – words
  • ?? – igai – surprising, incredibly
  • ?? – benri – convenient, useful
  • ???? – sakenderu – scream, screaming
  • ?????? – hitosongu – hit song
  • ????? – kikinagara – while listening

From here the choruses start repeating with little differences, let's just examine the different words from the rest of the song.

  • ???? – kono machi ni – in this city, in the city
  • ?? – hibiku – resound
  • ?? – joushiki – common sense, common sense

Well, sorry if we didn't repeat the lyrics, or translation, the purpose of this part is to highlight just the meaning of each word in the song and we've already done that. If you want to see the entire translation or romaji, you can access this link. I hope you enjoyed the article.

We created an article on Suki Desu breaking down the song Brave Heart, a classic, the song of Digimon's digievolutions. To access the article Click here. Or see others breaking down songs clicking here. 

1 thought on “Desmembrando músicas – Butter-Fly – Digimon – Kouji Wada”

Leave a Comment

en_USEN