A partícula japonesa E no idioma japonês

Conheça a partícula japonesa E e seu uso no idioma japonês!

Antes de qualquer coisa, é necessário lembrar que a partícula e é escrita com o hiragana , que quando não é usado como partícula japonesa possui a pronúncia he.

A partícula japonesa E

Como quase 90% das frases que possuem a partícula e são usadas com o objetivo de indicar a direção de uma ação, essa partícula se tornou uma das partículas japonesas mais fáceis de aprender.

Mesmo possuindo outras funções gramaticais, a sua principal função é indicar o objetivo de uma ação.

Veja também:
Partículas do NIHONGO – Introdução
Aprenda desenhar Saitama!

Indicando a direção de uma ação em japonês

Quando a partícula e é utilizada antes de verbos de ação, ela serve para indicar o objetivo (direção) da ação determinada pelo verbo.

Exemplos:

私は日本行きます。

Eu vou para o Japão.

いつ東京行きますか。

Quando iremos para Tókyo?

Indicando o ponto final de uma ação

Além de indicar a direção de uma ação, a partícula e pode indicar o final da ação, deixando bem claro a conclusão da mesma. Nestes casos, é comum encontrar advérbios de tempo no meio das frases em japonês.

Exemplos:

私は今電車の駅着きました。

Cheguei agora (exatamente agora) na estação de trem.

いつブラジルお帰りになりましたか。

Quando (você) volta para o Brasil?

Indicando o recebedor de uma ação

Muitas vezes, a partícula e é usada para indicar a pessoa (ou coisa) a quem a ação é dirigida.

Durante meus estudos, percebi algumas coisas interessantes sobre o uso da partícula e.

Uma delas, foi que a partícula pode ser seguida da partícula no.Ainda não sei o motivo disto acontecer, mas isso não tira a função da partícula e, uma vez que a partícula no não possui tradução nessas frases.

Exemplos:

これはあなたのプレゼントです。

Este presente é para você.

夕方田中さん電話をかけたが、いなかった。

Liguei para o telefone do senhor Tanaka no início da noite, mas ele não estava.

Conclusão

Como foi possível perceber no artigo de hoje, a partícula e é um recurso gramatical fácil de aprender. Ela possui poucas funções e suas traduções são fáceis de realizar.

Deixe um comentário

pt_BRPT_BR